Thông tin liên hệ
Tên phòng thí nghiệm: | Phòng thí nghiệm Điện - Điện tử | ||||
Laboratory: | Laboratory of Electrical - Electronic | ||||
Cơ quan chủ quản: | Công ty Cổ phần Thiết bị Điện mỏ | ||||
Organization: | Mining Electrical Equipment Joint Stock Company | ||||
Lĩnh vực thử nghiệm: | Điện - Điện tử | ||||
Field of testing: | Electrical - Electronic | ||||
Người quản lý/ Laboratory manager: | Nguyễn Chí Dũng | ||||
Người có thẩm quyền ký/ Approved signatory: | |||||
TT | Họ và tên/ Name | Phạm vi được ký/ Scope | |||
| Đỗ Cao Cường | Các phép thử được công nhận/ Accredited tests | |||
| Nguyễn Chí Dũng | ||||
Số hiệu/ Code: VILAS 1385 | |
Hiệu lực công nhận/ Period of Validation: từ ngày 23 / 10 / 2023 đến ngày 23 / 09 / 2024 | |
Địa chỉ/ Address: Cụm công nghiệp Cẩm Thịnh, phường Cẩm Phú, thành phố Cẩm Phả, tỉnh Quảng Ninh | |
Địa điểm/Location: Cụm công nghiệp Cẩm Thịnh, phường Cẩm Phú, thành phố Cẩm Phả, tỉnh Quảng Ninh | |
Điện thoại/ Tel: 0203 3866239 | Fax: 0203 3866239 |
E-mail: [email protected] |
TT | Tên sản phẩm, vật liệu được thử/ Materials or product tested | Tên phép thử cụ thể/ The name of specific tests | Giới hạn định lượng (nếu có)/ Phạm vi đo Limit of quantitation (if any)/range of measurement | Phương pháp thử/ Test method |
| Máy biến áp điện lực (x) Power transformer | Đo điện trở cách điện Measurement of insulation resitance | 1kΩ / (10 kΩ ~ 1 TΩ) (250, 500, 1000, 2500, 5000) V DC | TCVN 6306-3:2006 (IEC 60076-3:2000) |
| Thử nghiệm điện áp xoay chiều tăng cao tần số công nghiệp Power frequency withstanding voltage test | 0,1 kV/ (10 ~ 100) kV AC | ||
| Đo điện trở cuộn dây bằng dòng một chiều ở trạng thái nguội Measurement of winding resitance by DC curent at reality cool state | 1 µΩ/ (10 µΩ ~ 20 kΩ) | TCVN 6306-1:2015 (IEC 60076-1:2011) | |
| Máy điện quay (x) Rotating electrical machine | Đo điện trở cách điện các cuộn dây với vỏ và giữa các cuộn dây với nhau Insulation resistance test between winding and frame, one winding and other winding | 1kΩ / (10 kΩ ~ 1 TΩ) (250, 500, 1000, 2500, 5000) V DC | TCVN 6627-18-34:2014 (IEC 60034-18-34:2012) |
| Đo điện trở cuộn dây bằng dòng một chiều ở trạng thái nguội Measurement of winding resitance by DC curent at reality cool state | 1 µΩ/ (10 µΩ ~ 20 kΩ) | ||
| Máy biến điện áp kiểu cảm ứng (x) Inductive voltage transfomer | Thử nghiệm điện áp chịu thử AC tần số công nghiệp trên cuộn dây sơ cấp Voltage test under industrial frequency AC test on primary winding | 0,1 kV/ (10 ~ 100) kV AC | TCVN 7697-2:2007 (IEC 60044-2:2003) |
| Máy biến dòng điện (x) Current transfomer | Thử nghiệm điện áp chịu thử AC tần số công nghiệp trên cuộn dây sơ cấp Voltage test under industrial frequency AC test on primary winding | 0,1 kV/ (10 ~ 100) kV AC | TCVN 7697-1:2007 (IEC 60044-1:2003) |
| Thiết bị đóng cắt điều khiển hạ thế (x) Low voltage switchgear and controlgear | Đo điện trở cách điện Measurement of insulation resitance | 1kΩ / (10 kΩ ~ 1 TΩ) (250, 500, 1000, 2500, 5000) V DC | TCVN 7994-1:2009 (IEC 60439-1:2004) |
| Rơle điện (x) Electrical relays | Xác định sai số liên quan đến thời gian quy định Determination of error concerning specified time | 1 ms / (0,01 ~ 99,9) s | TCVN 7883-8:2008 (IEC 60255-8:1990) |
| Đo điện trở cách điện Measurement of insulation resitance | 1 kΩ / (10 kΩ ~ 1 TΩ) (250, 500, 1000, 2500, 5000) V DC |
Tài khoản này của bạn có thể sử dụng chung ở tất cả hệ thống của chúng tôi, bao gồm DauThau.info, DauThau.Net, DauGia.Net, BaoGia.Net
"Phẩm cách có thể biểu hiện ra trong thời khắc quan trọng, nhưng nó lại hình thành trong thời khắc không quan trọng. "
Bacon (Anh)
Sự kiện ngoài nước: Giữa thế kỷ XIX nền công nghiệp Pháp phát triển chưa từng có nhưng cũng mở đầu cho sự bóc lột của giai cấp tư sản đối với nhân dân lao động. Trong khi đó Phổ bao vây Pari. Trước tình hình này nhân dân Pari cǎm phẫn nổi dậy lật đổ nền đế chế thứ hai và đòi lập chế độ cộng hoà. Sáng 18-3-1871 quân đội chính phủ Pháp tiến công tìm cách cướp vũ khí của quân đội vệ quốc gồm những người lao động. Vì vậy, dân chúng Pari nhất tề nổi dậy phá tan âm mưu khiến chúng hoảng sợ bỏ chạy về Véc - xay. Quân đội vệ quốc chiếm lĩnh các công sở. Lá cờ đỏ phấp phới tung bay trên nóc toà thị chính Pari. Ngày 18-3 là ngày thắng lợi của nền cộng hoà của những người lao động. Uỷ ban Trung ương quân đội vệ quốc Pari trở thành chính phủ thực sự của công xã Pari được thành lập. Sự ra đời của công xã Pari đánh dấu một giai đoạn mới trong cuộc đấu tranh của giai cấp công nhân chống lại giai cấp tư sản Pháp. Những điều mà Công xã Pari đặt nền móng là mong mỏi của hàng triệu người trên thế giới.